zèng yì jīng sēng
赠译经僧
mèng jiāo sǐ zàng běi máng shān cóng cǐ fēng yún dé zàn xián |
孟郊死葬北邙山 从此风云得暂闲 |
tiān kǒng wén zhāng hún duàn jué gēng shēng jiǎ dǎo zhe rén jiān |
天恐文章浑断绝 更生贾岛着人间 |
《赠译经僧》古诗词释义:
韩愈的《赠译经僧》这首诗,其文意与题目一起,是对佛学、诗文以及对已故文人孟郊的纪念与对贾岛的期许的融合表达。下面逐段解释诗的意思:
1. **孟郊死葬北邙山, 从此风云得暂闲, 天恐文章浑断绝, 更生贾岛着人间。**
这四句诗中,首句直接表达了对孟郊(唐代著名诗人)的哀悼,说他已去世并葬在北邙山,暗示了他的文学生涯从此结束。第二句接着说因为孟郊的去世,仿佛是让文坛暂时获得了喘息的空间,似乎有所放轻松的感觉。第三句则表达了作者的担忧,认为如果文坛的重要人物如孟郊离去,可能会导致文思的断绝。最后一句则是对贾岛(另一个唐代著名诗人)的期盼,希望他能够再次在人间出现,继续贡献他的文才,以此延续文坛的繁荣。
总之,这四句诗表达了一种对已逝文人的哀思以及对新人才的期许,反映了对文人生命价值的重视,以及文坛传承的重要性。
《赠译经僧》古诗词赏析:
韩愈的《赠译经僧》是一首借赠僧以抒怀的诗,通过对比孟郊和贾岛两位诗人,表达了诗人对逝去友人的怀念以及对才华传承的感慨。
首句“孟郊死葬北邙山”,开篇即点明了孟郊去世的消息,表达了对这位诗人的哀悼之情。北邙山在中国古代文学中常与死亡、哀悼相联系,韩愈以此暗示孟郊的去世,同时也为全诗奠定了哀伤的基调。
次句“从此风云得暂闲”,则转而写出了对孟郊去世后的暂时宁静状态的想象。这一句通过“风云”这一比喻,暗示了孟郊在世时所面临的文坛竞争、生活压力等,现在他已离世,诗坛似乎得到了短暂的安宁。韩愈在这里表达了对好友逝世后文坛暂时解脱的欣慰之情。
后两句“天恐文章浑断绝,更生贾岛着人间”,则进一步表达了对才华传承的思考和期待。韩愈提到“天恐文章浑断绝”,意味着他担心像孟郊这样的文学巨匠去世后,文坛的创作风格和才华可能会出现断层。因此,韩愈认为上天为文坛留下了一丝希望——即希望能在人间再诞生一位像孟郊和贾岛这样杰出的诗人。这里,贾岛作为孟郊之后的杰出诗人被提出来,旨在寄托对后继有人、文学艺术能够得以传承的期望。
整首诗通过对比孟郊与贾岛,不仅表达了对孟郊去世的哀悼,也寄托了对文学传承的深切期望。韩愈以细腻的笔触,展现了对文学友人的深厚情感以及对文学事业未来的深思熟虑,体现了他对文学事业的热爱和对人才传承的重视。