fǎng táo gōng jiù zhái
访陶公旧宅
cháng ài táo péng zé wén sī hé gāo xuán |
常爱陶彭泽 文思何高玄 |
yòu guài wéi jiāng zhōu shī qíng yì qīng xián |
又怪韦江州 诗情亦清闲 |
jīn zhāo dēng cǐ lóu yǒu yǐ zhī qí rán |
今朝登此楼 有以知其然 |
dà jiāng hán jiàn dǐ kuāng shān qīng yǐ tiān |
大江寒见底 匡山青倚天 |
shēn yè pén pǔ yuè píng dàn lú fēng yān |
深夜湓浦月 平旦炉峰烟 |
qīng huī yǔ líng qì rì xī gōng wén piān |
清辉与灵气 日夕供文篇 |
wǒ wú èr rén cái shú wèi lái qí jiān |
我无二人才 孰为来其间 |
yīn gāo ǒu chéng jù fǔ yǎng kuì jiāng shān |
因高偶成句 俯仰愧江山 |
《访陶公旧宅》古诗词释义:
《访陶公旧宅》这首诗表达了诗人白居易对先贤陶渊明的敬仰与向往,以及对当代诗人韦应物诗风的欣赏。全诗以访古追思为主题,借景抒情,表达了对古代文人精神世界的向往与追求。
**首联**:“常爱陶彭泽,文思何高玄。”
首句“常爱陶彭泽”直接表达了诗人对陶渊明的崇敬与喜爱。陶渊明,字元亮,自号“五柳先生”,是中国古代著名的田园诗人,以《桃花源记》等作品著称。这里提到的“文思何高玄”表达了诗人对陶渊明文笔的高妙与精神境界的追求。
**颔联**:“又怪韦江州,诗情亦清闲。”
这句中的“怪”字带有微妙的情感色彩,可能意味着诗人对韦应物(字文明,唐代著名诗人,江州庐陵人)诗风的独特欣赏。韦应物以其清闲淡雅的诗风著称,与陶渊明的田园诗有异曲同工之妙,因此诗人用“亦”字强调两者在追求诗中清静境界上的相似之处。
**颈联**:“今朝登此楼,有以知其然。”
“今朝登此楼”点明了诗人此时此刻站在某一楼阁之上,面对眼前景致,意在寻找灵感与答案。这里的“此楼”或许象征着诗人内心的精神追求之所,诗人在登楼之际,似乎找到了对于陶、韦二人的诗风及精神境界的共鸣与理解。
**颔联**:“大江寒见底,匡山青倚天。”
这一联描绘了眼前的自然景象:大江在寒风中清晰可见其底部,呈现出宁静而又深邃的美;匡山则青色连天,显得高远而壮丽。这样的景致让诗人感受到一种超越日常的宁静与壮阔,与陶渊明作品中展现的自然之美相呼应。
**尾联**:“深夜湓浦月,平旦炉峰烟,清辉与灵气,日夕供文篇。”
诗人描述了湓浦月色深沉,炉峰晨烟轻拂的景象,表达了对夜晚与清晨独特景色的喜爱。这些清新的自然景象为诗人的创作提供了源源不断的灵感与动力,仿佛日日夜夜都在滋养着诗人的文思。
**尾联**:“我无二人才,孰为来其间,因高偶成句,俯仰愧江山。”
最后一联是对自身身份与所处环境的反思与谦逊。诗人自认与陶、韦二位文坛巨匠相比,能力有限,难以真正领略他们的风采。然而,在登高远望江山之际,诗人仍偶然获得灵感,写下诗歌。面对自然之美的慷慨给予,诗人不禁感到自身微不足道,但又为能与自然与先贤相接而深感荣幸与敬佩。
《访陶公旧宅》古诗词赏析:
白居易的这首《访陶公旧宅》以登高望远的方式,回顾了他对陶渊明和韦应物两位诗人的文学成就的景仰,同时也表达了对自然景色的深沉感慨。这首诗通过多个层次的描绘,展现了白居易对文学与自然之间关系的独特见解,以及他对理想境界的追求。
首先,作者提到他一直仰慕的陶渊明和韦应物两位诗人的作品,他们高远玄妙的文思和清闲淡雅的诗情,激发了他对文学之美的无限向往。通过这样的开篇,白居易表明了自己对文学艺术的深刻理解与追求。
接着,白居易通过“今朝登此楼”引出对自然景观的描述。他选取了“大江寒见底”和“匡山青倚天”两个意象,描绘出了江水的清澈和山峦的高耸,展现了自然界的壮丽与宁静。然后,他进一步细描了夜晚的湓浦月与晨间的炉峰烟,以月夜的静谧和晨烟的柔和,进一步强化了对自然美的感受。
在诗的后半部分,白居易表达了对文学与自然、人与宇宙关系的深思。他认为,自然界的清辉与灵气,日夕之间就可以成为文人创作的灵感源泉。通过“我无二人才,孰为来其间”,他暗含着自己虽非文学巨匠,但愿意来到这样的环境中寻找灵感和心灵的触动。
最后,“因高偶成句,俯仰愧江山”两句,不仅是对诗歌创作的回顾,更是对自然景观的敬畏与自省。通过“因高偶成句”,白居易表达了自己的创作灵感与自然界的美妙景色不期而遇,而在“俯仰愧江山”的感慨中,他意识到了自己对于自然美景的渺小与谦逊。
总体而言,白居易的《访陶公旧宅》是一首寓含着深厚情感和哲思的诗歌。它不仅赞美了自然之美与文学之美的和谐共融,也反映了诗人对于艺术创作灵感来源的深刻理解,以及对自然界的崇敬之情。