• 简体字 完整注音版
yì yuán jiǔ

忆元九

作者:白居易 
jiàn jūn xīn zèng lǚ jūn shī     yì dé tóng nián xíng lè shí
见君新赠吕君诗   忆得同年行乐时
zhēng rù xìng yuán qí mǎ shǒu     qián guò liǔ qū dòu é méi
争入杏园齐马首   潜过柳曲斗蛾眉
bā rén yún sàn jù yóu huàn     qī dù huā kāi jǐn bié lí
八人云散俱游宦   七度花开尽别离
wén dào qiū niáng yóu qiě zài     zhì jīn shí fù wèn wēi zhī
闻道秋娘犹且在   至今时复问微之

《忆元九》古诗词释义:

白居易的《忆元九》是一首表达对友人的深切怀念之作,通过回忆与元九(即元稹,白居易的好友)共同度过的快乐时光,表达了对友人境遇变迁的感慨和对其生活的关心。以下是逐段解释此诗的意思:

**首联:**"见君新赠吕君诗,忆得同年行乐时,"
- 看到你(白居易,以君自称)送给吕君的诗,让我想起了我们一同度过的快乐时光。这里的“君”指的是白居易的另一位好友吕温,白居易在诗中通过提及吕君,进一步引出对元稹的怀念。

**颔联:**"争入杏园齐马首,潜过柳曲斗蛾眉,"
- 我们曾经并肩并马首入杏园(可能是比喻进入官场),在柳树林中(可能是比喻生活中隐秘的角落)斗眉较技(可能暗指彼此在追求功名或生活中的竞争与交往)。这两句描述了白居易和元稹年轻时一起追逐梦想,共同成长的时光。

**颈联:**"八人云散俱游宦,七度花开尽别离,"
- 八人指我们那一群好友,我们像云一样分散,各自追求事业(游宦,即游历官场)。七度花开可能是指七次花开的季节,隐喻着时间的流逝,象征着我们在不同时间、地点别离的次数。这两句表达了对时光流逝、友情变迁的感慨。

**尾联:**"闻道秋娘犹且在,至今时复问微之,"
- 听说秋娘(可能是对元稹的昵称)还在,至今(可能是指当下,也可能是遥指过去的某时某刻)我会时不时地询问元稹的情况。这句话表达了白居易对元稹的关心与怀念,尽管岁月已经过去了,但对好友的牵挂始终未减。

这首诗通过对过往美好时光的回忆,以及对朋友现状的关切,展现了深厚的情谊和对时光流逝的感慨。

《忆元九》古诗词赏析:

《忆元九》是唐代诗人白居易创作的一首怀念挚友的诗歌。全诗通过回忆与好友元稹共度的欢乐时光,表达了对好友深深的怀念之情。以下是对这首诗的赏析:

1. **首联**:“见君新赠吕君诗,忆得同年行乐时。”诗人一开头就直接点明主题,通过看到元稹新写的诗,回忆起与元稹一起度过的快乐时光。这种通过现时触发回忆的写法,营造出一种情感的连贯性和时间的流转感。

2. **颔联**:“争入杏园齐马首,潜过柳曲斗蛾眉。”这一联生动描绘了昔日的欢乐场景。通过“争入”和“潜过”这样的动作,以及“杏园”和“柳曲”的地点,再现了诗人与好友元稹一起游玩、嬉戏的场景,充满了青春的活力与自由的气息。

3. **颈联**:“八人云散俱游宦,七度花开尽别离。”这一联蕴含着深深的感叹和无奈。诗句通过“云散”和“花开”的形象,隐喻了好友们的分别和各自走上了仕途,而“七度花开尽别离”则表达了年复一年,每一次花开都是与好友离别的周期,暗含着对时光流逝和离别之痛的感慨。

4. **尾联**:“闻道秋娘犹且在,至今时复问微之。”结尾处通过提及“秋娘”(这里代指元稹的妻子)的存在,表达出对好友元稹的关心和牵挂。同时,“至今时复问微之”则表明了诗人至今仍在不断地思念元稹,这种情感的延续性和深度,让人感受到了真挚的友情与怀念。

总体来说,《忆元九》通过回忆与友人的往事,表达了诗人对逝去时光的怀念、对好友的深厚情感以及对友谊持久性的赞美。诗中运用了丰富的意象和生动的语言,使读者仿佛能够感受到诗人那份既甜蜜又哀伤的情绪。

白居易

Copyright © 2023-2023 www.jsxiezuo.com All Rights Reserved 版权所有 极速写作网。

极速写作网是一个提供作文、网络小说、自媒体、写作素材经验攻略的专业网站。