• 简体字 完整注音版
zuì zèng liú èr shí bā shǐ jūn

醉赠刘二十八使君

作者:白居易 
hàn tíng zhòng shǎo shēn yí tuì     luò xià xián jū jì kě táo
汉庭重少身宜退   洛下闲居迹可逃
chèn bàn rù cháo yīng lǎo chǒu     xún chūn fàng zuì shàng cū háo
趁伴入朝应老丑   寻春放醉尚粗豪
shī xié cǎi zhǐ xīn zhuāng juǎn     jiǔ diǎn fēi huā jiù cì páo
诗携彩纸新装卷   酒典绯花旧赐袍
céng zài dōng fāng qiān qí shàng     zhì jīn xiè dié mǎ tóu gāo
曾在东方千骑上   至今躞蹀马头高

《醉赠刘二十八使君》古诗词释义:

白居易的这首《醉赠刘二十八使君》是一首赠送给刘二十八使君的诗。通过分析每一句,我们可以理解整首诗的大意。

1. **汉庭重少身宜退, 洛下闲居迹可逃**:诗句提到了汉朝的典故,暗指刘二十八使君应当效仿汉代的态度,即在官场上有适当退让的时候。同时,也暗示刘二十八使君可以到洛阳(洛下)享受闲居的生活,以逃避世俗的困扰。

2. **趁伴入朝应老丑, 寻春放醉尚粗豪**:刘二十八使君在需要的时候应适时入朝,与同伴一同工作。春天里,他可以放纵自己,与朋友们醉饮,展现出豪放不羁的性格。

3. **诗携彩纸新装卷, 酒典绯花旧赐袍**:说明刘二十八使君在出行或参加重要活动时,会携带装有新诗的彩纸卷轴,同时也可能会佩戴过去朝廷赐予的带有绯花图案的旧袍。这种装扮不仅体现了他的文学才华,也显示出其身份地位和过去的荣耀。

4. **曾在东方千骑上, 至今躞蹀马头高**:刘二十八使君曾经是千军万马之中的佼佼者,即使现在年华老去,他的风采仍能从高高昂起的马头中显现出来。这句话既是对刘二十八使君过去的辉煌成就的赞美,也表达了对其当前依然不减的风采和气度的欣赏。

整首诗通过对刘二十八使君多方面形象的描绘,表达了对他的钦佩和赞美之情。白居易借古喻今,通过汉代和刘二十八使君自身的经历,展现出了一种超脱于名利、享受生活之美的态度。

《醉赠刘二十八使君》古诗词赏析:

白居易的这首《醉赠刘二十八使君》不仅展现了一位诗人对于友人深沉的情感,同时也流露出对官场的复杂感悟。以下是对这首诗的赏析:

1. **开篇的对比**:诗的开头,“汉庭重少身宜退, 洛下闲居迹可逃”,通过对汉朝和洛阳环境的对比,暗示了仕途与退隐的不同选择。这里暗含了对刘二十八使君,即刘禹锡(刘二十八为刘禹锡的字)选择闲居生活的赞赏,同时也表达了对官场生存法则的深刻理解。

2. **转折与转变**:“趁伴入朝应老丑, 寻春放醉尚粗豪”这两句通过“应”和“尚”这两个转折词,描绘了刘禹锡在官场中的无奈与坚持。入朝时,或许因为年龄和地位而显得老丑,但寻春之时,仍能纵情放醉,保持豪迈不羁的个性。这反映了诗人对刘禹锡既无奈又欣赏的态度。

3. **情感的深化**:“诗携彩纸新装卷, 酒典绯花旧赐袍”这两句诗在情感上加深了对刘禹锡的理解。携带着精心装帧的诗卷,代表着文采与才华;将旧赐的绯花袍典当,可能象征着生活的困境与对美好事物的不舍。这里既有对刘禹锡个人命运的同情,也有对其生活态度的赞美。

4. **回忆与自豪**:“曾在东方千骑上, 至今躞蹀马头高”这句回顾了刘禹锡昔日的辉煌。在东方为官时的千骑之列,展现了他曾经的荣耀与威严。而“至今躞蹀马头高”则是对这种荣耀的怀念与自豪,即便时光流转,这份自豪与自信仍然存在。

综上所述,白居易通过这首诗表达了对刘禹锡复杂情感的理解和对他的深深敬意。诗中既有关于官场、退隐与生活的深思,也有对个人命运与成就的回顾与感慨,展现出深厚的友情和对人性的深刻洞察。

白居易

Copyright © 2023-2023 www.jsxiezuo.com All Rights Reserved 版权所有 极速写作网。

极速写作网是一个提供作文、网络小说、自媒体、写作素材经验攻略的专业网站。