"心叫" 可以翻译为"called out in one's heart" 或者"screamed inside"。但在日常英语交流中,通常我们可能会使用"exclaimed" 或者"cried out",如果这个表达是在描述一个明显的外部声音。这里的翻译可能会根据上下文有所变化。例如:
- 当某人在心里大声喊叫或者默默地说了些什么,我们可以用"said to oneself" 或"muttered"。 - 如果是在描述一个明显的外部声音,我们可能会用"exclaimed" 或"cried out",例如"She called out in excitement"(她兴奋地喊叫)或者"He exclaims his surprise"(他惊叫出声)。