"伤而" 这个词语在中文里通常用于表示"虽然遭受了伤害或损失" 的意思,它更像是一种连接词或介词短语。在英文中,可以将其翻译为"despite being" 或"in spite of",具体使用取决于上下文。例如:- 尽管受伤了,他仍然坚持比赛。-"Despite being injured, he still insisted on playing the game."- 我们在没有足够的信息的情况下做出了这个决定。-"We made this decision despite being lacking in sufficient information."